Примеры употребления "bringen" в немецком

<>
Bringen Sie mir die Zeitschriften. Bring me the magazines.
Eine Illustration kann es auf den Punkt bringen. An illustration may make the point clear.
Bringen Sie diesen Stuhl ins Sitzungszimmer! Take this chair to the meeting room.
Bringen Sie den Kranken in Rückenlage. Put the patient on his back.
Ein derartiges Vorhaben wird viele Schwierigkeiten mit sich bringen. Such a plan will give rise to many problems.
Bringen Sie Ihre Kinder mit. Bring your children along.
Es wird viele Amerikaner ins Unbehagen bringen, wenn Sie auf deren Akzeptanz teurer Präsente bestehen. It will make most Americans uncomfortable if you insist on their accepting expensive gifts.
Ich werde dich nach Hause bringen. I'll take you home.
Das wird Sie in Gefahr bringen. That'll put you in danger.
Bringen Sie Ihre Freundin mit. Bring along your friend.
Es gibt nichts, was ich jemals sagen könnte, das Tom dazu bringen würde, seine Ansicht zu ändern. There's nothing I could ever say that would make Tom change his mind.
Kannst du mich bitte nach Hause bringen? Could you please take me back home?
Das wird euch in Gefahr bringen. That'll put you in danger.
Bringen Sie mir bitte die Kopfhörer Bring me the headphones, please
Das ist die Mühe nicht wert, so zu tun, als würdest du mich dazu bringen, zu glauben, dass ich Dinge glaube, die du nicht glaubst. It's no use pretending to make me believe that I believe things you don't believe!
Dieser Bus wird dich zum Bahnhof bringen. This bus will take you to the station.
Das wird dich in Gefahr bringen. That will put you in danger.
Bringen Sie mir bitte eine Gabel Bring me a fork, please
Es ist wahr, dass Verhalten nicht durch Gesetze hervorgerufen werden kann, und Gesetze können Sie nicht dazu bringen, mich zu lieben, aber Gesetze können Sie davon abhalten, mich zu lynchen, und das ist ziemlich wichtig. It is true that behavior cannot be legislated, and legislation cannot make you love me, but legislation can restrain you from lynching me, and I think that is kind of important.
Bringen Sie diesen Stuhl zurück ins Sitzungszimmer! Take this chair back to the meeting room.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!