Примеры употребления "bringen" в немецком

<>
Kein Wunder, dass wir Fledermäuse mit dunklen Gegenden in Verbindung bringen. No wonder we associate bats with dark places.
Sein Schäfchen ins Trockene bringen. To feather one's own nest.
Soll ich deinen Mantel bringen? Shall I carry your coat?
Nach der Wäsche in Form bringen. Pull into shape after washing.
Darf ich Ihnen einen Aperitif bringen? May I get you an aperitif?
Warum bringen Menschen sich selbst um? Why do people kill themselves?
Bringen Sie ihn doch nicht in Verlegenheit Spare his blushes
Tom und Maria bringen viel Zeit miteinander. Tom and Mary spend a lot of time together.
Der Rasen ist zur Explosion zu bringen. The grass has to be blasted.
Ich muss meine Oboe zur Reparatur bringen. I need to get my oboe repaired.
Sie ließ ihr Gepäck zum Flughafen bringen. She had her baggage carried to the airport.
Er wird es nie zu etwas bringen He'll never get anywhere
Sie versuchten schwimmend, sich in Sicherheit zu bringen. They tried to swim to safety.
Bringen Sie diesen Gepäckaufkleber an Ihrem Gepäck an. Please stick this label to your baggage.
Ich kann die Blutung nicht zum Stehen bringen. I cannot stop the bleeding.
Ich glaube, dass wir das zuwege bringen können. I believe we can get that done.
Meistens bringen wir Amerikaner mit Freiheit in Verbindung. We usually connect Americans with freedom.
Du hättest ihn nicht zur Tür bringen müssen. It wasn't necessary for you to see him to the door.
Wer kann schon sagen, was die Zukunft bringen wird? Who can tell what will happen in the future?
Bist du sicher, dass du das zuwege bringen kannst? Are you sure you can do this?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!