Примеры употребления "aus" в немецком

<>
Переводы: все1502 of372 from357 out78 in69 другие переводы626
Es sieht aus wie eine Ente. It looks like a duck.
Jemand hat aus Versehen meine Schuhe genommen. Someone has taken my shoes by mistake.
Sie brachen in Tränen aus. They burst into tears.
Ein Feuer brach im Erdgeschoss aus. A fire broke out on the first floor.
Das elektrische Licht ging aus. The electric light went out.
Sie brach in Lachen aus, als sie mich sah. She burst out laughing when she saw me.
Wie spricht man das Symbol @ in dieser Sprache aus? "At" How do you pronounce the sign @ in this language? "at"
Ich fühlte mich ausgepumpt, als das Spiel aus war. I felt exhausted when the game was over.
Frau Holle schüttelt die Betten aus It is snowing
Das Abkommen wurde ignoriert, und ein Krieg brach aus. War broke out when the treaty was ignored.
Er rechnete sich aus, dass es ihn 100 Dollar kosten würde. He calculated that it would cost him 100 dollars.
Ein Mann wählt aus, ein Sklave gehorcht. A man chooses; a slave obeys.
Der vermisste Junge hielt aus bis das Rettungsteam kam. The lost boy held out until the rescue team came.
Yōko wich meiner Frage aus. Yoko avoided answering my question.
Es sieht aus, als zieht ein Sturm auf. It seems that there will be a storm soon.
Wir ruhten uns auf ein paar Steinen aus. We rested on some stones.
All diese Blumen sehen gleich aus. All those flowers look alike.
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. She quit school for health reasons.
Der See war von einem Zaun umgeben, offensichtlich aus Sicherheitsgründen. The lake was ringed by a fence, apparently for health and safety reasons.
Es sieht danach aus, dass ihr Gepäck mit dem nächsten Flug kommt. It looks like your luggage is on the next flight.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!