Примеры употребления "aufs ganze gesehen" в немецком

<>
Wir sollten aufs Ganze gehen. We should go the whole hog.
Und heute Abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat. Den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt. Die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Er konzentrierte sich aufs Lernen. He concentrated on his studies.
Wo bist du die ganze Zeit gewesen? Where have you been all this time?
Hast du den Mann nicht gesehen? Didn't you see the man?
Sie zogen aufs Dorf, wo sie glücklich lebten. They moved to the village, where they lived a happy life.
Warum hast du das ganze Geld aufgebraucht? Why did you use up all the money?
Ich habe dich mit einem großen Jungen gesehen. I saw you with a tall boy.
Hast du Lust, übers Wochenende einen Ausflug aufs Land zu machen? Do you feel like going out for a drive in the country over the weekend?
Von hier kannst du die ganze Stadt sehen. You can see the whole city from here.
Ich erinnere mich, ihn irgendwo vorher gesehen zu haben. I remember having seen him somewhere before.
Sie sollten aufs Schlimmste gefasst sein. You should prepare for the worst.
Das ganze Fleisch war schlecht. All the meat was bad.
Ich habe sie vorige Woche gesehen. I saw her last week.
Es ist verrückt von dir, dein Leben aufs Spiel zu setzen. It is crazy of you to put your life at risk.
Hast du das ganze Buch gelesen? Did you read the whole book?
Ich habe sie heute vor einer Woche gesehen. I saw her a week ago today.
Setzen Sie sich nicht aufs Sofa. Don't sit down on the sofa.
Die Lichter in der Küche brannten die ganze Nacht. The lights in the kitchen burned all night.
Ich hab dich gestern gesehen. I saw you yesterday.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!