Примеры употребления "auf sich nehmen" в немецком

<>
Wenn man eine Erkältung hat, sollte man viel Flüssigkeit zu sich nehmen. When you have a cold, you should drink plenty of liquids.
Jeder ist auf sich selbst gestellt. It's every man for himself.
Nun war sie wieder ganz auf sich gestellt. She was thrown back onto her own resources.
Er will nur auf sich aufmerksam machen. He just wants attention.
Mit ihren außergewöhnlich lebhaften Gesten zog sie unsere Aufmerksamkeit auf sich. With her unusually lively gestures, she pulled our attention onto her.
Man darf sich nur auf sich selbst verlassen. Und auch das nicht zu sehr. You must only count on yourself. And yet, not a lot.
Wenn Sie einen Mann auf sich zukommen sehen in der offenkundigen Absicht, Ihnen etwas Gutes zu tun, dann sollten Sie um Ihr Leben rennen. If you see a man approaching you with the obvious intention of doing you good, you should run for your life.
Er nahm freundlich die Mühe auf sich, mich nach Hause zu schicken. He kindly took the trouble to send me home.
Sie nahm die Mühe auf sich, um für sie eine Wohnung zu finden. She took the trouble to find a home for them.
Sie will nur auf sich Aufmerksam machen. She just wants attention.
Er nahm die Mühe auf sich, mir den Weg zum Bahnhof zu zeigen. He took the trouble to show me the way to the station.
Er nahm große Mühen auf sich, um mir zu helfen. He went out of his way to help me.
Sie haben mehr auf sich genommen, als sie bewältigen konnten. They took on more than they could handle.
Sie versorgen sich gänzlich auf sich gestellt. They're self sufficient.
Er nahm die Mühe auf sich, dem armen Mann zu helfen. He took the trouble to assist the poor man.
Er nahm große Mühen auf sich, um das Haus für mich zu finden. He went out of his way to find the house for me.
Mein Vater hörte auf sich zu betrinken. My father stopped drinking.
Sein Buch zog Kritik auf sich. His book became an object of criticism.
Sie war enttäuscht und wütend auf sich selbst, weil sie es war. She was disappointed, and angry with herself for being so.
Er war wütend auf sich selbst. He was angry with himself.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!