Примеры употребления "anfangen" в немецком с переводом "beginning"

<>
Das war erst der Anfang. It was just the beginning.
Im Anfang war das Wort. In the beginning was the Word.
Lass uns am Anfang beginnen. Let's begin at the beginning.
Gott ist der Anfang aller Dinge. The One is the beginning of all things.
Laßt uns von Anfang an beginnen. Let's start at the beginning.
Anfang August ist er nach England abgereist. He left for England at the beginning of August.
Sie sind Anfang Mai in Osaka angekommen. They arrived in Osaka at the beginning of May.
Nach England ist er Anfang August abgereist. He left for England at the beginning of August.
Erzähle uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Tell us the story from beginning to end.
Das Unternehmen war von Anfang an ein Reinfall. The undertaking was a failure from the beginning.
Anfangs gefiel er mir nicht, aber jetzt schon. In the beginning I did not like him, but now I do.
Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende. Whatever has a beginning also has an end.
Was wird morgen sein? Der Anfang oder das Ende? What will tomorrow be? The beginning or the end?
Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant. I found this book interesting from beginning to end.
In diesem Jahr taut der Inarisee erst Anfang Mai auf. This year, Lake Inari won't melt until the beginning of May.
Am Anfang des Gesprächs, versucht der Däne italienisch zu sprechen. The Danish person tries to speak Italian at the beginning of the conversation.
Ich habe mir das Spiel von Anfang bis Ende angesehen. I watched the game from beginning to end.
Die Straße des geringsten Widerstandes ist nur am Anfang asphaltiert. The path of least resistance is paved only at the beginning.
Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer. At the beginning it'll be tough, but everything's tough at the beginning.
Geschäftsleute tauschen am Anfang oder am Ende einer Versammlung Visitenkarten aus. Business people exchange cards at the beginning or end of a meeting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!