Примеры употребления "anfangen" в немецком

<>
Переводы: все162 start78 begin44 beginning28 set1 open1 другие переводы10
Ich kann nichts damit anfangen I can't do anything with it
Wir können sofort damit anfangen. We can do it right now.
Was soll ich damit anfangen? What am I supposed to do with that?
Ich kann mit diesem Test nichts anfangen. I can make nothing of this quiz.
Lasst uns mit dem zweiten Problem anfangen, einverstanden? Let's take up the second problem, shall we?
Was soll ich mit diesem kleinen Mädchen anfangen? What do you want me to do with this little girl?
Wenn der Frühling kommt, werde ich einen neuen Sport anfangen. When spring arrives, I am going to take up a new sport.
Er weiß nicht, was er mit seinem Geld anfangen soll. He doesn't know what to do with his money.
"Solltest Du nicht langsam mal anfangen, Menschen zu fotografieren?" - "Was? Schnappschüsse? Ich weiß nicht..." "Isn't it about time you tried photographing people or something?" "Eh? Snapshots? I don't know ..."
Millionen Menschen, die sich Unsterblichkeit wünschen, wissen nicht, was sie an einem verregneten Sonntagnachmittag anfangen sollen. Millions long for immortality who do not know what to do with themselves on a rainy Sunday afternoon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!