Примеры употребления "Und" в немецком

<>
Переводы: все2977 and2603 другие переводы374
Er war ganz und gar nicht zufrieden. He was not at all satisfied.
Das ist doch keine Art und Weise That's no way to behave
Deine Schwester ist schöner wie eh und je. Your sister's as beautiful as ever.
Das ist ganz und gar verboten. That's completely verboten.
Im Großen und Ganzen hat das Land ein raues Klima. On the whole, the country has a severe climate.
Selbst auf die Gefahr hin, mich um Kopf und Kragen zu reden; ich denke, wenn wir das tun, machen wir einen riesengroßen Fehler. At the risk of sticking my neck out, I think that if we do that, we're making a big, big mistake.
Ab und zu liest er Krimis. He occasionally reads detective novels.
Einige Sätze sind nicht sinnvoll. Na und? Some sentences don't make sense. So what?
Das weiß Gott und die Welt Everybody knows it
Futsch ist futsch und hin ist hin It's no use crying over spilt milk
Es geschehen noch Zeichen und Wunder Wonders will never cease
Dienst ist Dienst, und Schnaps ist Schnaps You can't mix business with pleasure
Es friert Stein und Bein It's freezing cold
Die Bedingung behagt mir ganz und gar nicht. I am not at all pleased with the condition.
Tom hätte mit dem Problem auf eine bessere Art und Weise umgehen können. Tom could have dealt with the problem in a better way.
Er ist so arm wie eh und je. He is as poor as ever.
Das habe ich ganz und gar vergessen. I completely forgot about that.
Trotz des Regens hat mir die Reise im Großen und Ganzen sehr gut gefallen. In spite of the rain, this trip very much pleased me, on the whole.
Das ist ganz und gar nicht wahr. That's not true at all.
Es gibt eine zweite Art und Weise, das Gabriel-Roiter-Maß zu definieren, die intuitiver sein dürfte. There is a second way to define the Gabriel-Roiter measure which may be more intuitive.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!