Примеры употребления "Bekennen Sie sich schuldig" в немецком

<>
Bekennen Sie sich schuldig? Do you plead guilty?
Conchita fühlte sich schuldig, weil sie Toms und Marias Beziehung zunichte gemacht hatte. Conchita felt guilty for ruining Tom and Mary's relationship.
Setzen Sie sich, bitte. Sit down, please.
Er bekannte sich schuldig. He admitted his guilt.
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen. He thought of them yearning for fame.
Würden Sie sich bitte diese Unterlagen ansehen? Would you please have a look at these papers.
Man weiß nicht, warum sie sich umgebracht hat. The reason she killed herself is unknown.
Am Mittag legten sie sich in einem Wald hin, um zu rasten. At noon they lay down in a forest to rest.
Hüten Sie sich vor den Taschendieben hier. Beware of pickpockets here.
Tom kann Mary nicht verzeihen, dass sie sich so verhalten hat. Tom can't forgive Mary for behaving like that.
Haben Sie sich verlaufen? Are you lost?
Tom schimpfte mit Maria, weil sie nicht angerufen hatte, um mitzuteilen, dass sie sich verspäten würde. Tom scolded Mary for not calling to say she'd be late.
Erinnern Sie sich an Ihre Menschlichkeit, und vergessen Sie den Rest. Remember your humanity, and forget the rest.
Schauen Sie sich diese Fische im Teich an. Look at those fish in the pond.
Können Sie sich die Welt ohne Geld vorstellen? Can you imagine the world without money?
"Tom! Ist dir klar, dass diese Sätze sehr egozentrisch sind? Sie fangen immer mit dir an oder hören mit dir auf! Sogar beides!", beschwerte sie sich bei Tom. "Tom! Do you realise that these sentences are very self-centred: They always either begin with or end with you! Even both!" she reproached Tom.
Vor dem Mittagessen ging es ihr sehr gut, aber danach fühlte sie sich schlecht. She was very well before lunch, but felt sick afterward.
Haben Sie sich je gefragt, wie viele Sterne es im Himmel gibt? Have you ever wondered how many stars are in the sky?
Tom erwischte Maria dabei, wie sie sich aus dem Hause stehlen wollte. Tom caught Mary sneaking out of the house.
Schnallen Sie sich bitte an und achten Sie auf das „RAUCHEN VERBOTEN“ Schild bis es ausgemacht wird. Please fasten your seat belt and observe the "NO SMOKING" sign until it is turned off.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!