Примеры употребления "vedere" в итальянском

<>
Bene, ora vi faccio vedere. А лучше я вам покажу.
Cosa vi sto facendo vedere? Что же я вам показываю?
Ok, vi facciamo vedere come si muove. Ладно, мы с ней кое-что покажем.
La tecnologia ce l'ha fatto vedere. У нас есть технологии, которые показали нам, где он.
Mi faccia vedere, per favore, questo CD. Покажите мне этот диск, пожалуйста.
Ve lo faccio vedere ancora una volta. Я просто покажу вам еще раз.
Mi faccia vedere, per favore, questo libro. Покажите мне эту книгу, пожалуйста.
Voglio solo far vedere questa vita incredibile. Я же хочу показать потрясающую жизнь.
Mi faccia vedere, per favore, questa cassetta. Покажите мне эту кассету, пожалуйста.
Mi faccia vedere i nostri posti, per favore. Покажите нам наши места, пожалуйста.
Ora vi faccio vedere una cosa veramente unica. Я собираюсь показать вам кое-что уникальное.
Fanno vedere documentari, tengono conferenze, e così via. показывают фильмы, проводят выступления.
L'ho fatto vedere a mia madre poco tempo fa. Недавно я показал его моей маме.
Ora vi faccio vedere il video promozionale "Dal concepimento alla nascita". И я собираюсь показать отрывок проекта "От зачатия до рождения".
Glielo abbiamo fatto vedere tutto, e non facevano altro che chiedersi: Мы показали им весь ролик, и их состояние можно было просто:
La prima cosa che gli abbiamo fatto vedere è stato questo. На самом деле, первое, что мы им показали, было вот это.
Ora, cosa succede - cosa succede se le fate vedere a questo paziente? Итак, что происходит - что происходит, когда вы этому пациенту покажете?
Vi farò vedere quest'altra cosa parlando di costumi per le opere. Я покажу вам следующий клип, к разговору о костюмах для оперы.
Pulirei il mio braccio, e vi farei vedere che non ci sono ferite. Я бы вытер руку и показал вам, что на ней нет никаких ран,
I fotografi raggiungono gli estremi delle esperienze umane per far vedere alla gente cosa succede. Фотографы исследуют крайние грани человеческого опыта, чтобы показать людям, что происходит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!