Примеры употребления "tale" в итальянском

<>
Переводы: все372 такой152 он29 она21 другие переводы170
Quanto è plausibile tale argomento? Насколько правдоподобен этот аргумент?
Tale visione è stata confermata. Эта точка зрения подтвердилась.
Tuttavia, tale spiegazione soddisfa solo a metà. Но это объяснение только частично удовлетворительное.
Il Bhutan ha seriamente intrapreso tale viaggio. Бутан отправился в это серьезное путешествие.
Ho una tale potente sensazione di benessere. Меня переполняет чувство благополучия.
Tale analisi è inclusa in tre documenti complementari: Данный анализ состоит из трёх взаимодополняющих документов:
Tale contesto solleva forse la preoccupazione più grave: В этой связи появляется, возможно, самая большая озабоченность:
Ma la regolamentazione potrebbe incidere su tale scenario. Но регулирование могло бы это изменить.
nel 2011, tale quota è salita al 21%. к 2011 году их доля выросла до 21%.
Puoi sentire tale familiarità con tutti gli esseri viventi. Вы можете почувствовать близость всех человеческих существ.
Le donne creano tale senso parlando faccia a faccia. Психологическая близость у женщин формируется во время откровенного разговора.
oppure "Come avremmo potuto prepararci meglio a tale evento?" или "Как бы мы могли подготовиться к этому лучше?"
L'ho imparato da questo tale, un personaggio straordinario. Это мне объяснил совершенно потрясающий парень,
Tale approccio dipende da due importanti cambiamenti di rotta. Этот подход зависит от двух основных сдвигов в политике.
E penso che un tale approccio neghi la realtà. На мой взгляд, этот подход закрывает глаза не реалии.
Tale esempio spiega la recente situazione economica della Cina. Указанный пример отображает текущую экономическую ситуацию в Китае.
Tale questione preoccupa costantemente gli investitori di tutto il mondo. Эта проблема представляет постоянный интерес для инвесторов во всем мире.
Una minore aliquota fiscale per le imprese indebolirebbe tale argomentazione. Более низкий корпоративный налог ослабит это оправдание.
altri stipulano a tale scopo di coordinarsi con il governo. остальные координируют свои действия с правительством.
Ed ecco la sola immagine di Leonardo largamente riconosciuta come tale. И это единственное общепризнанное изображение Леонардо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!