Примеры употребления "senza" в итальянском с переводом "не"

<>
Ma senza un grande successo. Но не очень успешно.
Senza pensarci bene, gli dissi: Не подумав, я сказал:
Nessuno è senza orecchio musicale. Никто не глух.
Lui tornò senza il risultato sperato. Он вернулся, не достигнув желаемого результата.
Stanno intraprendendo un viaggio, senza ritorno. Они уже на правильном пути и не могут повернуть назад.
ma passarlo senza spettegolare, bramare, mentire. но провести его не посплетничав, не возжелав и не солгав -
In avanti, senza muovere il polso. Теперь вперед, запястьем не двигаем.
E poi dobbiamo rinforzarlo, ma senza forza. Так что мы должны заставлять, не применяя силы.
e trasformarlo in positivo senza girargli intorno. и превратить это в нечто позитивное и при этом не потерять это.
Sapete, posso passare un anno senza uccidere. Вы знаете, я мог провести год не убивая,
Il punto non è vivere senza rimorsi. Суть не в том, чтобы жить не сожалея ни о чем.
Senza un paradigma non possono porre domande. Если у них нет парадигмы, они не могут задавать вопросы.
Il pericolo non è affatto senza precendenti. Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна.
Cambiamo le lampadine senza neppure pensarci su. Мы меняем лампочки даже не задумываясь о нём.
Non voglio imparare parole senza alcun contesto. Я не хочу учить слова вне контекста.
E visitai la Signora Drucker, era senza fiato. Я осмотрел госпожу Дрюкер, она не дышала.
Cercavo di rimanere calmo, senza far trapelare nulla. Я пытался сохранять спокойствие, чтобы не выдать себя.
Molte donne passano giorni, settimane, mesi, senza guardarla. Женщины могут днями, неделями, месяцами на нее не смотреть.
Non possiamo continuare a prendere senza aspettarci gravi conseguenze. Мы не можем продолжать брать, не ожидая серьезных последствий.
Le persone senza orecchio, quelle non sono più qui. А людей, не обладающих слухом, в этом зале больше нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!