Примеры употребления "accada" в итальянском с переводом "happen"

<>
Qualunque cosa accada, sarò con te. I will stand by you whatever happens.
Qualunque cosa accada, non dirò niente a nessuno. Whatever happens, I'll not tell anybody about it.
Tutti sperano che non accada mai niente di brutto in Giappone. Everyone is hoping nothing bad will ever happen in Japan.
Non volevo che ciò accadesse. I didn't want this to happen.
Non volevo che questo accadesse. I didn't want this to happen.
L'incidente accadde due anni fa. The accident happened two years ago.
In questo libro accadono molte coincidenze. In this book, lots of concidences happen.
Nessuno sa cosa accadrà nel futuro. No one knows what will happen in the future.
Tom spiegò ciò che era accaduto. Tom explained everything that had happened.
Nessuno può dire cosa accadrà in futuro. What will happen in the future no one can tell.
L'incidente è accaduto in questa maniera. The accident happened in this manner.
L'incidente è accaduto in questo modo. The accident happened in this manner.
È accaduta una cosa terribile la scorsa settimana. A terrible thing happened last week.
Si stava abituando al fatto che accadessero cose strane. She was getting used to queer things happening.
Pensavo a quanto era accaduto nelle ultime due ore. I thought about how much had happened in the last two hours.
Non posso raccontarti tutto quel che mi è accaduto ieri. I cannot tell you everything that happened to me yesterday.
Non è bene sapere quando qualcosa di sgradevole accadrà, per esempio che si andrà dal dentista o in Francia. If you know that something unpleasant will happen, that you will go to the dentist for example, or to France, then that is not good.
È un anime su un normale studente giapponese che sposò la sua professoressa aliena. Cose come queste accadono in Giappone. It’s an anime about a normal Japanese schoolboy who married his alien teacher. Things like this happen in Japan.
Tutto ciò che io ho realizzato deriva da un duro lavoro. Tutte le brutte cose che mi accadono sono dovute alla cattiva sorte. Tutto ciò che tu hai realizzato deriva dalla buona fortuna. Tutte le brutte cose che ti succedono sono dovute alla tua mancanza di etica del lavoro. Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!