Примеры употребления "querer decir" в испанском

<>
¿Qué quiere decir esta frase? Que veut dire cette phrase ?
¿Entiendes lo que quiere decir? Comprends-tu ce qu'il veut dire ?
No sé qué quieres decir. Je ne sais pas ce que tu veux dire.
¿Entiendes lo que quiero decir? Tu comprends ce que je veux dire ?
¿Has entendido lo que quería decir? As-tu compris ce qu'il voulait dire ?
No entiendo lo que quiere decir. Je ne comprends pas ce que vous voulez dire.
No consigo entender qué quieres decir. Je n'arrive pas à me figurer ce que tu veux dire.
Déjenme aclarar lo que quiero decir. Laissez-moi clarifier ce que je veux dire.
Dejadme aclarar lo que quiero decir. Laissez-moi clarifier ce que je veux dire.
Déjeme aclarar lo que quiero decir. Laissez-moi clarifier ce que je veux dire.
No estoy seguro de querer hacerlo. Je ne suis pas sûr de vouloir le faire.
Yo no puedo entender que es lo que él está tratando de decir. Je n'arrive pas à comprendre ce qu'il essaie de dire.
Es duro querer a alguien cuando no sabes si te quiere tanto como tú le quieres. Il est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que tu l'aimes.
Ella salió de la habitación sin decir adiós. Elle quitta la pièce sans dire au revoir.
No la conozco y no creo querer conocerla. Je ne la connais pas et je ne crois pas que je veux la connaître non plus.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Querer es poder. Vouloir c'est pouvoir.
No puedes decir "no". Tu ne peux pas dire "Non."
El estado más miserable es no poder querer. L'état le plus misérable est de ne pas pouvoir vouloir.
Si no tienes nada que decir, no digas nada. Si tu n'as rien à dire, ne dis rien.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!