Примеры употребления "por allí" в испанском

<>
Él fue allí por sus propios medios. Il s'y rendit par ses propres moyens.
La Mona Lisa fue pintada por Leonardo da Vinci. La Joconde a été peinte par Léonard de Vinci.
No estoy de acuerdo con que una mujer joven vaya allí sola. Je ne suis pas d'accord pour qu'une jeune femme aille seule -bas.
Por esta puerta se accede a la cocina. Par cette porte, on accède à la cuisine.
Tom ya está allí, pero Bill todavía no ha llegado. Tom est déjà , mais Bill n'est pas encore arrivé.
¿Qué haces por la tarde? Que fais-tu l'après-midi ?
La mayoría de las aves migratorias no comprenden por qué, una vez que han volado al Sur, no se quedan allí. La plupart des oiseaux migrateurs ne comprennent pas pourquoi, une fois qu'ils ont volé au Sud, ils n'y restent tout simplement pas.
Por favor, muéstreme su pasaporte. Merci de me montrer votre passeport.
Él fue allí en persona. Il y est allé en personne.
Tom y Mary planeaban matar al padre de Tom por el dinero de su seguro de vida. Tom et Marie planifiaient de tuer le père de Tom pour l'argent de l'assurance-vie.
El té que tomamos allí era excelente. Le thé que nous avons pris -bas était excellent.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. En ce qui me concerne, je n’ai pour le moment rien à dire.
Estaré allí mañana. Je serai -bas demain.
El fabricante garantizó la nueva maquina por 5 años. Le fabricant garantit la nouvelle machine pour cinq ans.
¿Puedo ponerlo allí? Puis-je le mettre  ?
Pagué 200 dólares por esta bolsa. J'ai payé 200 dollars pour ce sac.
Depende de ti decidir si vamos allí o no. C'est à toi de décider si nous allons -bas ou non.
Dos cafés con leche, por favor. Deux cafés au lait, je vous prie.
Fui allí en autobús y en tren. J'y suis allé en bus et en train.
No sé si él lo habría hecho por mí. Je ne sais pas s'il l'aurait fait pour moi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!