Примеры употребления "ponerse de pie" в испанском

<>
Él se puso de pie. Il se mit debout.
Nunca conseguirán ponerse de acuerdo. Ils n’arriveront jamais à se mettre d’accord.
Me duermo de pie. Je dors debout.
Un extraño está de pie delante de la casa. Un étranger est debout devant la maison.
Ayúdame a ponerme de pie. Aide-moi à me mettre debout.
El tren estaba tan lleno que tuve que quedarme de pie durante todo el trayecto. Le train était tellement bondé que je dus rester debout durant tout le voyage.
Será mejor que vayas a pie. Tu ferais mieux d'y aller à pied.
Las hojas de los árboles empezaron a ponerse rojas. Les feuilles des arbres commencèrent à devenir rouges.
¿Cuánto se tarda a pie? Combien de temps cela prend-il à pied ?
El sol está a punto de ponerse. Le soleil est sur le point de se lever.
Hay un viejo castillo al pie de la montaña. Il y a un vieux château au pied de la montagne.
Mi colegio está a unos diez minutos a pie de la estación. Mon école est à environ dix minutes à pied de la gare.
Normalmente voy a pie. Normalement, je vais à pied.
Suelo ir a pie. Normalement, je vais à pied.
El pie me duele. J'ai mal au pied.
He cruzado el parque a pie. J'ai traversé le parc en marchant.
¿Vamos a pie? On y va à pied ?
Me duele el pie. Mon pied me fait mal.
En aquel tiempo iba a la escuela a pie. J'allais à pied à l'école à cette époque.
Es demasiado lejos para ir a pie a la estación, por eso tomemos el autobús. C'est trop loin pour aller à pied à la gare, aussi prenons l'autobus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!