Примеры употребления "perdieron" в испанском

<>
Переводы: все95 perdre84 rater11
Perdieron la guerra en el frente del Este. Ils ont perdu la guerre sur le front Est.
Un millón de personas perdieron la vida en la guerra. Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
Por culpa de ese virus, muchos elefantes perdieron la vida. À cause de ce virus, de nombreux éléphants perdirent la vie.
Ella realmente quería perder peso. Elle veut vraiment perdre du poids.
No quiero perder el avión. Je ne veux pas rater l'avion.
No tenemos nada que perder. Nous n'avons rien à perdre.
Ayer perdí el último autobús. J'ai raté le dernier bus hier.
Está tratando de perder peso. Elle essaie de perdre du poids.
Apúrate, o perderás el último tren. Dépêche-toi, ou tu vas rater le dernier train.
Lloro por mi juventud perdida. Je pleure ma jeunesse perdue.
Quizás él ha perdido el avión. Il a peut-être raté l'avion.
Él ha perdido su reputación. Il a perdu son honneur.
Tom se acaba de perder su tren. Tom vient de rater son train.
Tracy ha perdido las gafas. Tracy a perdu ses lunettes.
Él debe haber perdido su tren habitual. Il a dû rater son train habituel.
He perdido mi fe religiosa. J'ai perdu ma foi religieuse.
Como me levanté tarde, perdí el autobús. M'étant levé tard, j'ai raté le bus.
Estaba perdido entre la multitud. J'étais perdu dans la foule.
Él se apresuró para no perder el tren. Il se pressa pour ne pas rater le train.
Ella perdió su nuevo reloj. Elle a perdu sa nouvelle montre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!