Примеры употребления "paraba" в испанском

<>
Él no paraba de hablar. Il ne s'arrêtait pas de parler.
Intentó consolarla, pero ella no paraba de llorar. Il essaya de la consoler, mais elle n'arrêtait pas de pleurer.
Iremos cuando pare de llover. Nous irons quand il arrêtera de pleuvoir.
Todavía es demasiado pronto para levantarse. Il est encore trop tôt pour se lever.
¿Podría parar de hacer eso? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
La anciana está demasiado débil para levantarse de la cama. La vieille femme est trop faible pour se lever du lit.
¿Podríais parar de hacer eso? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Me levanté más pronto de lo normal para coger el primer tren. Je me suis levé plus tôt que d'habitude afin d'attraper le premier train.
El coche no se paró. La voiture ne s'arrêta pas.
Paré de fumar y de beber. J'ai arrêté de fumer et de boire.
Él paró de leer el periódico. Il s'arrêta de lire le journal.
¡Para ya! ¡La estás haciendo sentir incómoda! Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
El autobús para delante de mi casa. Le bus s'arrête devant ma maison.
Acaba de parar de llover. Podemos irnos. La pluie vient de s'arrêter. Nous pouvons partir.
Se paró al final de la línea. Il s'arrêta à la fin de la ligne.
El coche se paró ante el semáforo. La voiture s'arrêta au feu rouge.
El tren no se para en esa estación. Le train ne s'arrête pas à cette gare.
En ese preciso momento se paró el autobús. Juste à ce moment-là, le bus s'est arrêté.
Se paró el reloj. Necesita una nueva pila. L'horloge s'est arrêtée. Il y faut une nouvelle pile.
El caballo se paró y se negó a moverse. Le cheval s'arrêta et refusa de bouger.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!