Примеры употребления "debería" в испанском

<>
Debería irme a la cama. Je devrais aller au lit.
En un diccionario como éste debería haber por lo menos dos oraciones con "refrigerador". Dans un dictionnaire comme celui-ci, il faudrait au moins deux phrases avec le mot "réfrigérateur".
Él debería haberse hecho actor. Il aurait être acteur.
La antropóloga estadounidense Margaret Mead dijo una vez que uno nunca debería subestimar lo que un pequeño grupo de personas dedicadas puede lograr. L'anthropologue américaine Margaret Mead a déjà dit qu'il ne faut jamais sous-estimer ce qu'un petit groupe de personnes dévouées peuvent accomplir.
¿Dónde debería colgar este calendario? Où est-ce que je devrais accrocher ce calendrier ?
Debería pensar que tienes razón. Je devrais penser que tu as raison.
¿Crees que debería ir solo? Penses-tu que je devrais aller seul ?
Él no debería regresar aquí. Il ne devrait pas revenir ici.
¿Debería pedirle ayuda a Peter? Devrais-je demander de l'aide à Peter ?
Debería trabajar en mi tesis. Je devrais travailler à ma thèse.
No debería confiar en este hombre. Vous ne devriez pas faire confiance à cet homme.
El plan debería llevarse a cabo. Le plan devrait être mis à exécution.
¿Hay algo que no debería comer? Y a-t-il quelque chose que je ne devrais pas manger ?
¿Qué alimentos no debería tomar un diabético? Quels aliments un diabétique ne devrait-il pas manger ?
Él no debería haber llamado un taxi. Il n'aurait pas appeler un taxi.
Debería estar prohibida la venta de cigarrillos. La vente des cigarettes devrait être interdite.
De hecho, te debería agradecer por esto. En fait, je devrais te remercier pour cela.
No debería haber hecho eso. Estaba mal. Je n'aurais pas faire ça. C'était mal.
Su tos empeora, ¡él debería dejar de fumar! Sa toux empire, il devrait arrêter de fumer !
Debería estar estudiando para el examen de mañana. Je devrais être en train d'étudier pour l'examen de demain.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!