Примеры употребления "sorpresa" в испанском с переводом "сюрприз"

<>
¡Qué sorpresa verle por aquí! Какой сюрприз вас здесь увидеть!
Tengo una sorpresa para ti. У меня для тебя сюрприз.
Y aquí está la sorpresa: И здесь нас ожидает сюрприз.
Ya pueden ver la sorpresa. Так что вы уже можете видеть сюрприз.
Tengo una sorpresa para vos. У меня для вас сюрприз.
Y hallamos la primer sorpresa. И это было первый сюрприз.
Él quería que fuera una sorpresa. Он хотел, чтобы это было сюрпризом.
Dicha respuesta no debiese causar sorpresa. Такое отношение не должно ни для кого быть сюрпризом.
Tengo una sorpresa especial para ti. У меня для тебя есть особенный сюрприз.
Tenemos una pequeña sorpresa para ti. У нас для тебя есть маленький сюрприз.
Quiero que eso sea una sorpresa. Я хочу, чтобы это было сюрпризом.
La política de la sorpresa revolucionaria Политика революционного сюрприза
No creo que ésto sea una sorpresa. Я думаю, это не должно быть сюрпризом.
Probablemente ninguna de las dos constituirá una sorpresa. Ни в одной из них она, вероятно, не станет сюрпризом.
Cuando llegué a casa me esperaba una pequeña sorpresa: Когда я пришёл домой, меня ожидал небольшой сюрприз:
Entre los últimos puestos, nos encontramos con una gran sorpresa: Внизу списка ожидает большой сюрприз:
Para un economista, la recuperación de Argentina no es una sorpresa. То, что Аргентина выздоравливает, для экономистов не является сюрпризом.
Al representar una sorpresa positiva para los mercados, invertiría su estado de ánimo. Она, ставши положительным сюрпризом для рынков, изменила бы их настроения.
El poder de la atención no es, probablemente, ninguna sorpresa para los padres aquí presentes. Важность внимания наверняка не будет сюрпризом для родителей в этом зале.
Necesitamos estos momentos de sorpresa, de algo inesperado y erróneo para que estas historias funcionen". Нам нужны эти моменты - сюрпризы, неожиданные повороты и эпические ошибки, чтобы эти истории работали ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!