Примеры употребления "sitio" в испанском с переводом "место"

<>
Haga sitio para el equipaje. Освободите место для багажа.
¡Quédense todos en su sitio! Оставьте все на месте!
¿Me cambia el sitio, por favor? Можно поменять место?
Tenemos un sitio de muestra en Mozambique. У нас есть демонстрационное место в Мозамбике.
Necesito ir a algún sitio y pensar. Мне нужно пойти в какое-нибудь место и подумать.
Fue fotografiado en el sitio de su coartada. Он сфотографирован на месте своего алиби.
El mundo es un sitio complicado e intrincado. Мир - сложное и запутанное место.
Si vas al sitio de la explosión, Parece increíble. Если вы пойдете на место взрыва, оно выглядит невероятным образом.
Este es un buen sitio para armar una carpa. Это хорошее место, чтобы поставить палатку.
Y los Balcanes era un sitio fabuloso para empezar. И Балканы были потрясающим местом для начала.
¿Me puedes recomendar algún sitio bonito para pasear en bicicleta? Ты мне можешь посоветовать красивое место, где можно кататься на велосипеде.
Llego a un sitio en que hay una clavija suelta. попадаю в место, где торчит штифт, а там
Porque tiene todo lo que me encanta todo en un sitio. В этом месте было бы собрано все, что я люблю.
También deben intentar determinar cuándo salir y poner su dinero en otro sitio. Они должны также попытаться определить, когда следует забрать деньги и вложить их в другом месте.
Mucha gente prefiere pensar que la causa del problema está en otro sitio: Многие предпочитают указывать на какие-то другие места как причины проблем.
¿El diálogo está realmente abriéndose hacia, hacia lo que este sitio realmente quiere ser? благодаря открывающемуся диалогу каким должно быть это место.
Para ciertos cristianos evangélicos, es el sitio sagrado de la Segunda Llegada del Mesías. Для некоторых евангелических христиан это священное место второго пришествия Мессии.
Entonces ¿puedes hacer una máquina que pueda hacer lentes de prescripción rápidamente en el sitio? Так, можно ли построить машину, которая сможет создать любые очки на месте?
¿Cuáles son las otras formas de poner la misma cantidad de espacio en un sitio? Как можно по-другому заполнить то же количество метров на том месте?
Por ejemplo, en el Cáucaso hay un sitio donde se encuentran herramientas de los neandertales locales. Например, на Кавказе есть место, где находят местные инструменты неандертальцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!