Примеры употребления "saber" в испанском с переводом "уметь"

<>
Deben saber calibrar la realidad con precisión. Они должны уметь точно оценивать действительность.
Así que necesito saber que tenéis la capacidad de escuchar. Мне надо убедиться, что вы умеете слушать.
Está todo en los flujos de información que consumimos a diario, sólo tenemos que saber como extraerlo. Всё это есть в ежедневных новостях, нужно просто уметь извлекать это.
Los "detectores" deberían ser lo bastante expertos para saber cuándo un síntoma de aspecto corriente constituye en realidad una emergencia. "Обнаружители" должны быть экспертами, чтобы уметь отличить симптомы обычных и опасных заболеваний.
Mr. Romano Prodi, presidente de la Comisión de la Unión Europea y ex Primer Ministro de Italia, resondió a la más reciente declaración del presidente Bush diciendo que "Si uno quiere ser un líder del mundo, uno tiene que saber como cuidar de la Tierra entera y no sólo de la industria estadounidense". Романо Проди, президент комиссариата ООН и бывший премьер министр Италии в ответ на последнее заявление президента Буша сказал, что если кто-то хочет быть мировым лидером, он должен уметь заботиться о всей планете, а не только об американской индустрии.
Tom sabe mantener un secreto. Том умеет хранить секреты.
Mi amiga sabe bailar bien. Моя подруга хорошо умеет танцевать.
¿Ella sabe tocar la guitarra? Она умеет играть на гитаре?
Él sabe conducir un coche. Он умеет водить машину.
Tom sabe jugar al fútbol. Том умеет играть в футбол.
No sabe leer ni escribir. Он не умеет ни читать, ни писать.
Tom sabe guardar un secreto. Том умеет хранить секреты.
John no sabe tocar guitarra. Джон не умеет играть на гитаре.
No conducir un autobús. Я не умею водить автобус.
No conducir un coche. Я не умею водить машину.
saben cómo cultivarlo y cocinarlo. умеют собирать урожай и готовить его.
Por supuesto que lo sabía. Конечно, он умел.
En 1455, nadie sabía leer. В 1455 году никто не умел читать.
Ojalá supiera cantar como tú. Если бы я только умел петь, как ты.
Bob sabe manejar un coche también. Боб тоже умеет водить машину.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!