Примеры употребления "умеете" в русском

<>
Мне надо убедиться, что вы умеете слушать. Así que necesito saber que tenéis la capacidad de escuchar.
Если вы красильщик, умеете ли вы выводить чернильные пятна? "Como tintorero, ¿sabes quitar manchas de tinta?"
Так что если вы пишете вирусы и умеете заражать компьютеры с Windows, но не знаете, что с ними делать, вы можете продавать эти компьютеры - чьи-то чужие компьютеры - этим парням. Entonces, si eres un programador de virus y eres capaz de infectar computadoras con Windows, pero no sabes qué hacer con ellas, puedes venderlas infectadas, las computadoras de otras personas, a estos muchachos.
Если вы умеете читать и не отворачиваетесь умышленно от всего того, что могло бы нарушить ваш покой, то вам также следовало бы знать, что вся отрасль животноводства является излишней, что без нее мы были бы здоровее и наносили бы меньше ущерба окружающей среде. Si pueden leer y no ignoraron deliberadamente todo lo que pudiera alterar su paz mental, también debían saber ya que la totalidad de la industria pecuaria es innecesaria, que seríamos personas más sanas y dañaríamos menos el ambiente sin ella.
Моя подруга хорошо умеет танцевать. Mi amiga sabe bailar bien.
Том не умеет доить козу. Tom no sabe como ordeñar a una cabra.
Мальчик умеет считать до десяти. El niño sabe contar hasta diez.
Она умеет играть на гитаре? ¿Ella sabe tocar la guitarra?
Боб тоже умеет водить машину. Bob sabe manejar un coche también.
Том умеет играть в футбол. Tom sabe jugar al fútbol.
Ты умеешь играть на скрипке? ¿Sabes tocar el violín?
Ты умеешь петь на итальянском? ¿Sabes contar en italiano?
Ты умеешь ездить на велосипеде? ¿Sabes andar en bicicleta?
Я не умею водить автобус. No conducir un autobús.
Я не умею водить машину. No conducir un coche.
Я умею играть на гитаре. tocar la guitarra.
Джон не умеет играть на гитаре. John no sabe tocar la guitarra.
Двое должны были готовить - не умели. Dos de ellos supuestamente eran cocineros - ninguno sabía cocinar.
Они должны уметь точно оценивать действительность. Deben saber calibrar la realidad con precisión.
умеют собирать урожай и готовить его. saben cómo cultivarlo y cocinarlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!