Примеры употребления "prisión" в испанском с переводом "тюрьма"

<>
La prisión fue mi universidad. Тюрьма была моим университетом.
Tom pasó la noche en prisión. Том провёл ночь в тюрьме.
Ella estuvo 5 años en prisión. и её автор провела 5 лет в тюрьме.
El segundo de Cherkesov sigue en prisión. Заместитель Черкесова все еще находится в тюрьме.
Esto comenzó en la prisión de Delhi. Начало ему было положено в делийской тюрьме.
El propio Gekko fue enviado a prisión. Сам Гекко попал в тюрьму.
Lo asistió en su fuga de prisión. Она помогла ему сбежать из тюрьмы.
Esa escuela se ve tal como una prisión. Эта школа выглядит совсем как тюрьма.
no un campo de batalla, sino una prisión. это было не поле боя, а тюрьма.
De prisión a ashram gracias a la educación. тюрьму в ашрам с помощью образования.
Sócrates murió en prisión, su filosofía sigue intacta. Сократ умер в тюрьме, не поступившись своей философией.
No protestan mucho, pero muchos terminan en prisión. Они много не протестуют, но многие заканчивают тюрьмой.
Tom ayudó a Mary a escapar de la prisión. Том помог Мэри сбежать из тюрьмы.
y está en la prisión estatal de San Quentin. он - заключённый в тюрьме Сен-Квентин.
¿Por qué llevé la meditación a la prisión india? Потому что зачем бы иначе я ввела в индийской тюрьме практику медитации?
"Bueno, podemos hablar de eso, pero mire mi prisión. "Хорошо, мы можем это обсудить, но посмотрите на мою тюрьму.
Ella va a pasar los próximos cuatro años en prisión. Она проведёт ближайшие четыре года в тюрьме.
Pamuk puede enfrentar una sentencia de tres años en prisión. Памуку грозит три года тюрьмы.
Mohammed Yusuf, arrestado en vida, recibe la muerte en prisión. Мохаммед Юсуф, взятый живым, был убит в тюрьме.
Cuando salían de prisión, volvían a ejercer su peligroso oficio. По выходу из тюрьмы они возвращались к своей опасной работе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!