Примеры употребления "prisión" в испанском

<>
Переводы: все183 тюрьма133 заключение17 другие переводы33
La prisión fue mi universidad. Тюрьма была моим университетом.
Michael fue sentenciado a 5 años de prisión. Майкла приговорили к пяти годам заключения.
Tom pasó la noche en prisión. Том провёл ночь в тюрьме.
Se realizaron arrestos y varias personas recibieron penas de prisión. Были произведены аресты, несколько человек были приговорены к тюремному заключению.
Ella estuvo 5 años en prisión. и её автор провела 5 лет в тюрьме.
El Prof. Ibrahim fue sentenciado a siete años de prisión. Профессор Ибрахим был приговорен к семи годам тюремного заключения.
El segundo de Cherkesov sigue en prisión. Заместитель Черкесова все еще находится в тюрьме.
En abril habían sido sentenciados a entre 14 y 27 años de prisión. К апрелю того же года все они были приговорены к тюремному заключению на срок от 14 до 17 лет.
Esto comenzó en la prisión de Delhi. Начало ему было положено в делийской тюрьме.
mantener el poder o arriesgarse a ir a prisión, al exilio o incluso morir. или сохранить власть, или рисковать заключением, изгнанием и возможной смертью.
El propio Gekko fue enviado a prisión. Сам Гекко попал в тюрьму.
El jueves pasado, los jueces del Tribunal Central de Yakarta, Indonesia me sentenciaron a un año de prisión. В прошлый четверг Центральный суд Джакарты в Индонезии приговорил меня к одному году тюремного заключения.
Lo asistió en su fuga de prisión. Она помогла ему сбежать из тюрьмы.
quienes se atrevan a desafiar al régimen se arriesgan a purgar una pena de 20 años de prisión. тем, кто осмеливается бросить вызов режиму, грозит 20-летнее тюремное заключение.
Esa escuela se ve tal como una prisión. Эта школа выглядит совсем как тюрьма.
El 15 de diciembre de 1967, Yanukovich (que entonces tenía 17 años) fue sentenciado a tres años de prisión por robo y ataque sexual. 15 декабря 1967 г. Янукович (тогда ему было 17 лет) был приговорен к трем годам тюремного заключения за грабеж и изнасилование.
no un campo de batalla, sino una prisión. это было не поле боя, а тюрьма.
De nuevo fue enviado a prisión, esta vez por un año, aunque la sentencia está sujeta a apelación (los acusadores buscan una condena mayor). Снова он был приговорен к тюремному заключению, на этот раз всего на один год, хотя на приговор было подана апелляция (обвинители пытаются увеличить срок наказания).
De prisión a ashram gracias a la educación. тюрьму в ашрам с помощью образования.
Una razón del respeto generalizado del que disfruta Nelson Mandela es que los años pasados en prisión no lo convirtieron en un personaje amargo o resentido. Одна из причин широко распространенного уважения к Нельсону Манделе заключается в том, что годы заключения не озлобили его.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!