Примеры употребления "principal" в испанском

<>
Empecemos por la calle principal. Начнем с Центральной улицы.
¿El principal grupo actual en Meetup? Группа номер 1 в Meetup прямо сейчас,
Encontramos que la puerta principal estaba cerrada. Мы обнаружили, что входная дверь заперта.
Su principal proveedor es su vecino estable, Canadá. Их самый крупный поставщик - это их стабильный сосед Канада.
Si van al piso principal verán esos focos. Спуститесь на первый этаж и увидите эти лампы.
Autor principal, Stuart Moore, autor de Iron Man. Выдающийся сценарист Стюарт Мур, написавший "Железного человека".
Y aquí está la puerta principal de la construcción. А вот передняя дверь этого объекта.
Lo pusiste en la página principal de tu blog. Вы написали об этом на первой странице своего блога.
Estaba en el periódico - no en la página principal. Так было написано в газете, и не на первой странице -
Y temprano en la mañana fui al pabellón principal. Рано утром я вошла в палату.
Vistos en conjunto, son síntomas que comparten una causa principal: Все эти симптомы имеют общую первопричину:
Mantenerla y fortalecerla es y debe ser nuestro objetivo principal. Сохранение и укрепление этого инструмента - должно стать нашей всеобъемлющей задачей.
Así que creo que mi principal interés es la memoria. которые остаются в памяти.
diseñar y construir nuevas instituciones debería ser su principal prioridad. разработка и создание новых институтов должно стать его приоритетной задачей.
El problema principal que tenemos aquí es algo como el SIDA. Тут проблема похожа на ситуацию со СПИДом.
El principal factor es el costo abultado y la escasa retribución. Самый важный фактор - это огромные затраты и крошечное вознаграждение.
Milosevic, Mladic y Karadzic fueron la principal razón de esa guerra. Милошевич, Младич и Караджич были первоначальными причинами той войны.
De hecho, será el principal perjudicado de las nuevas luchas monetarias. Действительно, в новых валютных конфликтах больше всех пострадает Европа.
.que también resulta ser el principal organizador de catas de vinos raros. который иногда организует знаменитые дегустации редких вин,
las economías ricas -primero y principal Alemania- tendrán que pagar la salida. богатые экономики - в первую очередь, это Германия - должны будут оплатить выход из положения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!