Примеры употребления "político" в испанском с переводом "политик"

<>
No soy político, soy científico. Я не политик, я учёный.
Ahora le cambiaron el político. Теперь его все время проделывают с портретами политиков.
¿Hay algo como un político honesto? Есть ли такая вещь, как честный политик?
No tenía ambiciones de ser político. У меня не было амбиций быть политиком.
Sus días de político están contados. Его дни как политика сочтены.
esto no es un asunto político. это не политика.
Brasil perdió a un gran político. Бразилия потеряла великого политика.
Sin embargo, Kostunica es un político sensible. Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик.
Ha llegado el momento político de Hamas. Подходящий момент для вступления в политику для Хамас наступил.
Lo político no es enemigo de la arquitectura. Политика не враг архитектуры.
Al mismo tiempo supimos que era algo político. Мы знали тогда, что причиной теракта была политика.
Ha sido soldado, maestro, político, vicealcalde y empresario. Он был солдатом, учителем, политиком, вице-мэром и бизнесменом.
Como dijo el economista y político chileno Carlos Ominami: Как выразился чилийский экономист и политик Карлос Оминами:
En el siglo XIX, un "doodle" era un político corrupto. В 19 веке, этим словом называли корумпированного политика.
Después de todo, ¿qué político se opone a un boom? В конце концов, какой политик откажется от бума?
Si un político en campaña para algún cargo público y dice: Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит:
Todo político, ya sea izquierdista o conservador, quiere avanzar, no retroceder. Любой политик, будь то либерал или консерватор, хочет двигаться вперед, а не назад.
Y es posible que su futuro político dependa de este proyecto: Его будущее в политике зависит от этого.
Esta puede ser una difícil tarea desde el punto de vista político. Возможно, будет трудно убедить политиков сделать это.
Una dosis saludable de escepticismo es esencial al escuchar a un político. Здоровая доза скептицизма жизненно необходима, когда слушаешь политика.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!