Примеры употребления "político" в испанском

<>
Переводы: все6040 политический4981 политик969 другие переводы90
Indudablemente, fue un fracaso político. Это было, бесспорно, политической неудачей.
No soy político, soy científico. Я не политик, я учёный.
El reto central es político: Центральный проблемой является политическая:
Ahora le cambiaron el político. Теперь его все время проделывают с портретами политиков.
me encantaba el sistema político. я преподавала предмет "правительство США", я была в восторге от политической системы.
¿Hay algo como un político honesto? Есть ли такая вещь, как честный политик?
No era un prisionero político. Он не был политическим заключенным.
No tenía ambiciones de ser político. У меня не было амбиций быть политиком.
El terremoto político de Israel Политическое землетрясение в Израиле.
Sus días de político están contados. Его дни как политика сочтены.
El Manicomio Político de China Политический дурдом в Китае
esto no es un asunto político. это не политика.
Ese acuerdo político nunca se produjo. Однако такого политического урегулирования не произошло.
Brasil perdió a un gran político. Бразилия потеряла великого политика.
Este es un proceso inherentemente político. Само собой, это - политический процесс.
Sin embargo, Kostunica es un político sensible. Тем не менее, Костуница очень чувствительный политик.
¿Qué pasa con el sistema político? А как же политическая система?
Ha llegado el momento político de Hamas. Подходящий момент для вступления в политику для Хамас наступил.
Pero tiene que haber liderazgo político. Но политической лидерство тоже необходимо.
Lo político no es enemigo de la arquitectura. Политика не враг архитектуры.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!