Примеры употребления "opciones" в испанском с переводом "выбор"

<>
Permítanme reducir las opciones a dos. поэтому сузим выбор до двух вариантов.
Las opciones limitadas de Ollanta Humala Ограниченный выбор Ольянты Умалы
"Mantén las Opciones de la Gente". Не Отнимайте у Людей Выбор.
Podemos manejar más categorías que opciones. Мы лучше справляемся с категориями, нежели с вариантами выбора.
O, ahora, tenemos algunas opciones más. Теперь у нас более широкий выбор.
Imaginamos que hay tan sólo dos opciones: Мы представляем там лишь два выбора:
A Tom no le quedaban más opciones. У Тома не осталось выбора.
Pero las opciones están cargadas de peligro: Оба выбора чреваты опасностью:
Tenía otras opciones, pero no las elegí. Я могла сделать другой выбор, но я сделала этот.
Generalmente, Francia prefiere mantener abiertas sus opciones. Обычно Франция любит, чтобы у нее был выбор.
Si tenemos una imagen poderosa, tenemos dos opciones. Когда мы сталкиваемся с ярким образом, у нас всех есть выбор.
Nuestras opciones tendrán diferentes resultados y diferentes costos. От нашего выбора зависят последствия и затраты.
Clasificar, podemos manejar más categorías con menos opciones; разбивайте на категории - они уменьшают выбор;
Las opciones en este caso son muy sencillas. Выбор в этом случае прост.
Ahora bien, ¿los iraquíes realmente tienen estas tres opciones? Но есть ли этот выбор у иракцев?
Si van de pocas opciones a muchas, continúan ahí. Те же, кто проходит от маленького выбора к большому, не падают духом.
El mundo me presentó opciones y yo las tomé. Мир предоставил мне право выбора и я его использовал.
De hecho, estas comunidades enteras no tienen muchas opciones. И вправду, многие из этих общин не имеют выбора.
Hay que elegir y las opciones tienen su importancia. Необходимо уметь сделать выбор, и такая способность значит многое.
Así que tengo un montón de opciones para hacer. Так что у меня огромный выбор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!