Примеры употребления "jovenes" в испанском с переводом "молодежь"

<>
La joven guardia del Irán Защитник интересов иранской молодежи
Este joven recoge vegetales orgánicos. Молодёжь собирает урожай экологически чистых овощей.
Pero todos los jóvenes fueron. Но вся молодежь пришла.
Los jóvenes inquietos del mundo árabe Неугомонная арабская молодежь
Esto es especialmente importante para los jóvenes. Это особенно важно для молодёжи.
Sobre todo vino gente joven y me preguntaban. Особенно заметна среди слушателей была молодёжь.
La irritación es particularmente marcada entre los jóvenes. Гнев особенно распространён среди молодёжи.
el porcentaje es incluso mayor entre los jóvenes. процент среди молодёжи даже выше.
El abuso de alcohol entre los jóvenes ha aumentado. Злоупотребление алкоголем среди молодежи увеличилось.
Los jóvenes respondieron con creces a la provocación de Sarkozy. Молодежь мстительно отреагировала на провокацию Саркози.
Más del 63% de los jóvenes dicen que quieren irse. Более 63% молодежи Молдовы говорят, что они хотят уехать.
Las preocupaciones de los jóvenes actuales son sinceras y urgentes. Проблемы и заботы сегодняшней молодежи серьезны и насущны.
Pero eso es porque todos los jóvenes se han marchado. Но это оказалось из-за того, что вся молодежь уехала.
La tasa de desempleo entre los jóvenes es del 65%. Безработица среди молодежи составляет 65%.
Los jóvenes mal pagados tienen que doblar así las camisetas. Вот так низкооплачиваемая молодёжь складывает ваши футболки.
Y la gente joven, los tibetanos jóvenes, están empezando a decir: Молодежь, юные тибетцы начинают говорить:
El rápido crecimiento de la población significa una población joven desbordante. Быстрый рост населения означает увеличение в нем доли молодежи.
Eso, en esencia, es lo que hicieron los jóvenes en Egipto. Это то, что, в сущности, сделала молодежь Египта.
Los jóvenes árabes han rescatado al mundo árabe de este destino. Арабская молодежь спасла арабский мир от этой участи.
A este respecto, los jóvenes de África merecen una atención especial; Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!