Примеры употребления "importancia" в испанском с переводом "важность"

<>
Recordemos la importancia de olvidar Помня о важности забывания
Vimos ayer la importancia de nuevos materiales. Вчера мы слышали о важности новых материалов.
Pero no debemos quitar importancia a la ideología. В то же время, мы не должны недооценивать важность идеологии.
Su importancia se disuelve en el drama sensacionalizado. Важность этих событий растворяется в сенсационной драме,
También demuestran la importancia de la conectividad social. Они также демонстрируют важность социальной связанности.
Es más, ignora la importancia de la confianza. Более того, она игнорирует важность доверия.
Sería difícil sobreestimar la importancia de tal declaración. Сложно переоценить важность такого заявления.
Sin embargo, las políticas internas serán de importancia capital. Тем не менее, внутренняя политика будет иметь огромную важность.
Irlanda mostró la importancia de la inversión extranjera directa. Ирландия показала важность прямых иностранных инвестиций.
No se puede sobreestimar la importancia de esas declaraciones. Важность этих заявлений сложно переоценить.
No se puede sobreestimar la importancia de esa decisión. Важность данного решения невозможно переоценить.
Durante mucho tiempo, Europa ha subestimado su peso e importancia. В течение долгого времени Европа недооценивала свой вес и свою важность.
De la misma manera lo hace la importancia del contenido. Но также на первый план выходит важность содержания.
Pero también resulta fácil exagerar la importancia de ese caso. Но важность и этого случая легко преувеличить.
la importancia de utilizar el poder suave de la cultura. важность использования мягкой силы культуры.
Otros hablan de la importancia de obedecer las ``reglas del juego". Другие говорят о важности соблюдения "правил игры".
El mundo también debe tomar en cuenta la importancia de Japón. Мир также должен осознать важность Японии.
En años recientes, ha crecido la importancia de los bonos cat. За последние годы важность катастрофных облигаций выросла.
Ahora, no están entendiendo la importancia financiera de los Tres Grandes. Теперь они не могут понять финансовой важности "большой тройки".
Pero sería un error minimizar la importancia de lo que ha sucedido. Однако было бы неправильно преуменьшать важность произошедшего события.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!