Примеры употребления "humano" в испанском с переводом "человек"

<>
Voy a llamarlo sólido rejuvenecimiento humano. "устойчивым омоложением человека."
¿Cuántas hay en el genoma humano? Сколько их в геноме человека?
Este es un cerebro humano real. Это настоящий мозг человека.
En un humano, aquí abajo podría ser: Для человека это может быть:
El bienestar humano depende de su integración, Благополучие человека зависит от их интеграции.
El cráneo humano consiste de 23 huesos. Череп человека состоит из 23 костей.
¿Qué significa ser humano y estar vivo? что это значит - быть человеком и быть живым?
Ser humano es una forma de arte. Быть Человеком-это вид искусства.
Están dando forma a un ser humano. Вы фактически как скульптор лепите человека.
El humano se auto contrae ciego, maligno. Человек сам подписывает этот договор.
Finalmente comencé a recuperar el aspecto humano. Со временем я снова стала походить на человека.
Gandhi también fue un ser humano imperfecto. Ганди тоже был очень несовершенным человеком.
Es mucho más pequeño que el humano. Он намного меньше, чем мозг человека.
Y la soledad es innatural al humano. Одиночество не свойственно природе человека.
El ser humano es un animal social. Люди - социальные существа.
Ningún humano cae en las cuatro así. Ни один человек не может упасть на четвереньки.
Hablamos de la gente como capital humano. Мы говорим о людях как о "человеческом капитале".
Es decir, actúa como un fuselaje humano. Он ведет себя как человек-фюзеляж, так сказать.
Es un ser humano muy humilde y maravilloso. Он очень скромный и прекрасный человек.
Zidane no era Superman, sino un ser humano. Зидан был не суперменом, а обычным человеком.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!