Примеры употребления "человек" в русском

<>
Человек упал в шахту лифта Una persona se cayó al hueco del ascensor
Он человек, которому можно доверять. Él es un hombre en el que podemos confiar.
Очевидно, человек на такое неспособен. Obviamente, esto no puede hacerlo un operador humano.
Он очень скромный и прекрасный человек. Es un ser humano muy humilde y maravilloso.
И этот человек особо интересен. Esta persona es particularmente interesante.
Человек предполагает, а Бог располагает. El hombre propone, Dios dispone.
Человек сам подписывает этот договор. El humano se auto contrae ciego, maligno.
Как вид, человек имеет самые большие проблемы самоконтроля. Como especie, los seres humanos tienen un serio problema de autocontrol.
Собака бегает быстрее, чем человек. Un perro corre más rápido que una persona.
Человек бога становится ангелом света. Un hombre de Dios que se convierte en el Ángel de la Muerte.
где ошибся человек, а где машина? ¿cuál humano?
Человек испытывает потребность в связности для поддержания апперцепции. Los seres humanos necesitan mantener la regularidad para poder apercibir el conjunto.
11 человек погибли в огне. Al final murieron once personas en ese incendio.
Джерард Мэнли Хопкинс, святой человек. Gerard Manley Hopkins, un hombre piadoso.
Ни один человек не может упасть на четвереньки. Ningún humano cae en las cuatro así.
Это самая большая тайна, которую должен раскрыть человек: Es el mayor misterio al que se enfrentan los seres humanos:
Вы можете взять пять человек? ¿Puede llevar cinco personas?
Говард - человек определённых интеллектуальных стандартов. Howard es un hombre con un nivel particular de principios intelectuales.
одна машина, один человек, одна мышка, один экран. una máquina, un humano, un ratón, una pantalla.
Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему. Era un ser humano sorprendente y lo extrañamos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!