Примеры употребления "expertos" в испанском с переводом "эксперт"

<>
Los expertos enfrentarán restricciones obvias. Эксперты столкнутся с очевидными ограничениями.
Y no solamente los expertos piensan así. Так думают не только эксперты.
La opinión de los expertos es unánime: Эксперты единодушны:
Pero los expertos se llegan a equivocar. Но эксперты могут ошибаться на самом деле.
elaboradas por expertos de muchos, muchos campos. написанных с помощью экспертов из множества разных областей.
Los jugadores compulsivos son expertos en el autoengaño. Игроманы являются экспертами самообмана.
Tenemos que redefinir radicalmente quiénes son los expertos. Мы должны в корне поменять понимание того, кто такие эксперты.
algunas ideas sobre el mundo de los expertos. о сути некоторых вещей в мире экспертов.
Y necesitamos expertos en pingüinos para capacitarlos y supervisarlos". Нам нужны эксперты по пингвинам, чтобы обучить добровольцев и руководить ими".
Los expertos en el tema sencillamente no lo saben. Эксперты по гриппу просто не знают ответов.
Actualmente, los expertos en energía ya no se burlan. Сегодня эксперты в области энергетики больше уже не насмехаются над ними.
De verdad, reuní a los principales expertos del mundo. Я собрала вместе ведущих мировых экспертов во всевозможных областях.
Necesitamos reconocer a los expertos y a los ángeles rápido. Нам необходимо быстро признать экспертов и ангелов,
Los expertos de Bill Gates parecen estar conscientes de ello; Эксперты Билла Гейтса, кажется, не знают этого;
Muchos expertos financieros han diagnosticado las causas de la crisis. Многие финансовые эксперты диагностировали причины кризиса.
Hoy los expertos chinos debaten una pregunta de gobernanza fundamental: Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления:
Algunos expertos prevén que esa cifra se duplicará para 2010. Некоторые эксперты ожидают, что это количество удвоится к 2010 году.
Los "expertos" de aquella época hablaban del equilibrio del poder nuclear. "Эксперты" тех времен говорили о балансе ядерных сил.
Tres de los mejores expertos del mundo diciendo, ¿qué podemos hacer? Трое из лучших в мире экспертов рассказывают, что мы можем сделать?
Bueno, algunos expertos aseguran que del 1% al 3% de Uds. Эксперты считают, что от одного до трёх процентов из вас
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!