Примеры употребления "experiencias" в испанском

<>
Las malas experiencias desaparecen rápidamente. Плохой опыт быстро исчезает.
Estamos empezando a ver algunas de las experiencias. Сегодня мы уже начинаем видеть некоторые эксперименты в этой области.
Comparte sus experiencias con ellos. Он делится своим опытом с другими.
Tiene experiencias, una tras otra. У него есть моменты опыта, один за другим.
Mis experiencias no son excepcionales precisamente. Мой опыт сложно назвать уникальным.
Elegimos entre los recuerdos de experiencias. Мы выбираем между двумя воспоминаниями об опыте.
Las malas experiencias se olvidan rápidamente. Плохой опыт забывается быстро.
En realidad no eligimos entre experiencias. На самом деле мы выбираем не между двумя опытами.
Esas experiencias inspiran razones para el optimismo. Подобный опыт дает основание для оптимизма.
Esta es gente diseñando sus propias experiencias. Оказывается, люди всегда действуют, исходя из собственного опыта.
Me mudé mucho, también tuve esas experiencias. Также был опыт, когда я крутился вокруг группы.
Porque teníamos modelos diferentes basados en nuestras experiencias diferentes. Потому что у нас разные модели, основанные на разном жизненном опыте.
Tomemos por ejemplo las experiencias estadounidenses y alemanas de posguerra. Возьмите послевоенный опыт Америки и Германии.
Las experiencias pasadas de Austria han dado pocos ejemplos positivos. Прошлый опыт Австрии дает мало положительных примеров.
Y creo que muchos de Uds han tenido experiencias similares. И я думаю, что многие из вас имели похожий опыт,
Vemos que los pingüinos también aprenden de sus experiencias pasadas. Так что пингвины учатся на опыте прошлого, как и мы.
Pensemos en las experiencias en constraste de Coke y Pepsi. Сравните диаметрально противоположный опыт корпораций Coca Cola и Pepsi.
Ahora vemos que países lejanos han tenido experiencias muy similares. Теперь мы видим, что страны, которые находятся далеко, имели очень похожий опыт.
¿Sus experiencias son mutuamente exclusivas o la convergencia es posible? Является ли их опыт взаимно исключающим или же существует возможность сближения?
Las experiencias británicas demuestran que hay buenas razones para el optimismo. Опыт Великобритании показывает, что здесь существуют хорошие основания для оптимизма.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!