Примеры употребления "escuchando" в испанском с переводом "слушать"

<>
Anoche estuve escuchando la radio. Вчера вечером я слушал радио.
Estaba comprobando que estabais escuchando. Я проверял, кто из вас ещё слушает.
Ellos no estaban escuchando música. Они не слушали музыку.
¿Estás escuchando lo que estoy diciendo? Ты слушаешь, что я говорю?
Estoy escuchando la última canción de Björk. Я слушаю последнюю песню Бьорк.
No sólo escuchando, sino además haciendo música. Не просто слушать, но и творить музыку.
¿Cuántos canales individuales estoy escuchando de esa mezcla? Сколько отдельных каналов в этом смешении вы слушаете?
Tom está en su oficina escuchando la radio. Том слушает радио в своём офисе.
Escuchando, entendiendo y emocionándose con una pieza de Chopin. внимательно слушали и были глубоко тронуты Шопеном.
Creo que básicamente hay gente en India con audífonos, escuchando. думаю, там просто слушают ребята в наушниках в Индии.
Y está escuchando varios idiomas en los audífonos que tiene puestos. И она слушает разные языки из наушников, что у неё в ушах.
Tal vez seamos los primeros en Estados Unidos en estar escuchando esto. Может быть, мы первые люди в США, начавшие слушать его.
Es una de esas canciones que te puedes pasar escuchando horas enteras. Это одна из тех песен, которые можно слушать целыми часами.
Cuando estoy escuchando, cuando no lo estoy usando, te puedo ayudar a transmitir tus mensajes. когда я слушаю, когда я не пользуюсь, я могу помочь вам передавать ваши сообщения;
O, cuando está más relajado, baja la cabeza y las orejas a ambos lados escuchando. Или, когда она расслабляется, голова опускается, а уши слушают, вертясь в разные стороны.
Y por dentro yo estaba escuchando a Nusrat Fateh Ali Khan porque él es caótico. А внутри я только что слушал Нусрата Фатех Али Хана, потому, что он хаотичен.
En una comunicación, pasamos el 60% del tiempo escuchando, pero no somos muy buenos en eso. Общаясь, приблизительно 60% времени мы слушаем, но мы не очень хорошие слушатели.
Ellos no son como Uds, que pueden estar sentados y pasar así horas y horas escuchando. Они не способны сидеть спокойно, как мы с вами, и часами слушать преподавателя.
Afortunadamente, pude contestar A, y lo digo con toda honestidad, en caso de que mi asegurador me esté escuchando. К счастью, я смог ответить A, и я отвечал честно, на случай, если мой страховой агент слушает.
Así, gradualmente en estos tres días, empiezan como a tratar de descifrar ¿por qué estoy escuchando todo este rollo irrelevante? И так, постепенно, в течение этих трех дней, вы начинаете как бы пытаться выяснить себе, ну зачем же я слушаю всю эту ерунду?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!