Примеры употребления "en" в испанском с переводом "при"

<>
Tom murió en extrañas circunstancias. Том умер при странных обстоятельствах.
no tengo ninguna parte en ello Я тут ни при чём
Pensamos en la interfaz de usuario. При создании пользовательского интерфейса, мы
En presencia de todo el mundo При всем честном народе
La gente murió en la violencia. Люди погибли при проявлениях этого насилия.
Uno puede ver tiburones en cada inmersión. Можно увидеть акул при каждом погружении.
¿Quién no desearía vivir en una meritocracia? Кто не желает жить при меритократической форме правления?
En realidad, al resecuenciarlo encontramos 30 errores. При повторном упорядочивании мы нашли 30 ошибок.
Es fácil burlar el cerebro en 2D. Обмануть мозг при рассмотрении плоскостных изображений легко.
Se produce en la industria de fertilizantes; Он получается при производстве удобрений;
En este estado de cosas, los populistas prosperan. Это условие, при котором процветают популисты.
Por el contrario, en este escenario hay oportunidades: Напротив, при таком раскладе существуют возможности:
Son muy importantes en los derrames de petróleo. Они крайне важны при разливе нефти.
¿de verdad cuenta el sexo en el poder? имеет ли значение пол при руководстве?
Y en estas situaciones, la angiogénesis se desbalancea. При этих условиях ангиогенез нарушен.
Piense en el contacto que eso hace posible. Представьте, какова при этом сила сцепления с поверхностью.
En igualdad de condiciones, es probable que así sea. При прочих равных условиях, вероятно, да.
En canales de suma nula uno esperaría algo diferente. А при нулевой сумме следует ожидать другого.
El DISC1 es un gen ausente en la esquizofrenia. DISC1 - это ген, который отсутствует при шизофрении.
Y son en realidad mejores, porque son más rápidos. При этом они лучше, потому что быстрее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!