Примеры употребления "diferencia" в испанском

<>
reformarlo no marcaría ninguna diferencia". ее реформирование ничего не даст!"
¿Tengo que pagar la diferencia? Я должен доплатить?
y si voto, hace una diferencia. И я влияю на него, когда иду на выборы.
número 1, con diferencia, la educación. на первом месте стоит образование.
Qué diferencia ha significado la crisis actual. Нынешний кризис изменил эти взгляды.
Voy hacer algo que haga la diferencia. Я сделаю что-то, чтобы сделать мир лучше.
¿Qué hace la diferencia en su desempeño?" Что влияет на их поведение?"
Somos nosotros quienes podemos hacer la diferencia. Мы и есть те, кто может сделать мир лучше.
Y eso puede crear una gran diferencia. А это уже имеет огромное значение.
Están haciendo una diferencia en el mundo. Человек влияет на этот мир.
Fue una revolución pero con una diferencia: Это была революция, но не в обычном понимании этого слова:
Y veamos cuánta diferencia pudo hacer esto. Давайте посмотрим, как сильно это повлияло.
por eso la diferencia entre volar y manejar. сравните авиаперелёты и вождение автомобиля.
Hay 23 años de diferencia entre sus fechas. Даты выпуска этих изданий различаются 23 годами.
reduces el sentimiento de diferencia hacia los demás. Вы редуцируете чувство "другости", "инаковости", думая о других.
Si esa creencia resulta errónea, producirá una diferencia. Если вы ошибались, это сыграет роль.
Una medida sencilla podría marcar una gran diferencia: Одна простая мера будет иметь большое значение:
El público suspiró asombrado al oír la diferencia. Все в зале затаили дыхание - как он играл!
La saturación mediática, obviamente, marca una diferencia crucial. Очевидно, огромное значение имеет работа СМИ.
Estaba entusiasmada y lista para hacer la diferencia. Я сгорала от нетерпения сделать что-то значимое.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!