Примеры употребления "deuda" в испанском

<>
Переводы: все1483 долг1110 задолженность75 грех1 другие переводы297
El estilo de deuda estadounidense Долг по-американски
Grecia necesita más alivio de deuda. Греция нуждается в большем облегчении бремени задолженности.
Pero consideremos la forma en que el término "deuda" (el pecado original contra Dios, con Satanás como el gran usurero) se ha convertido en "apalancamiento", una metáfora de ingeniería que ha convertido la prohibición clásica de "endeudarse" en prácticamente la obligación de estar "altamente apalancado". Но только проследите тот путь, благодаря которому термин "долг" (первородный грех против Бога, с Сатаной в качестве главного ростовщика) превратился в "долговую нагрузку", некую метафору прикладной области, которая изменила классическую запретительную норму с "попадания в долг" в реальные обязательства, называемые "высокой долей заёмных средств".
Porque tenemos una gran deuda. Потому что у нас большой долг.
Su deuda se volvería de repente sostenible. Уровень их задолженности внезапно станет допустимым.
La deuda verde de China Зеленый долг Китая
Esto es equivalente a una deuda en divisas extranjeras. Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте.
endeudarse y restructurar deuda existente; заимствование и реструктуризация имеющихся долгов;
En ambos casos, los niveles de deuda se volvieron insostenibles. В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными.
Su deuda alcanzó los 100 dólares. Его долг достиг 100 долларов.
En efecto, se puede pensar en una crisis de deuda autocumplida: В самом деле, возможна даже самореализация кризиса задолженности:
Un estímulo favorable para la deuda Стимул, дружелюбный к долгам
Los déficits fiscales deben recortarse para reducir los niveles de deuda. Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности.
La trampa mortal de la deuda Смертельная ловушка долгов
El capital principal y los intereses de la deuda pendiente quedan intactos. Основная сумма и проценты непогашенной задолженности остались нетронутыми.
El miedo a la gran deuda Великая боязнь долга
El peligroso debate sobre el límite máximo para la deuda de los Estados Unidos Дебаты о предельной сумме задолженности Америки
dinero, perdón de deuda y tecnología. деньги, прощение долгов, технику.
A consecuencia de ello, su economía crecería y la proporción de su deuda disminuiría. В итоге ее экономика бы выросла, а уровень задолженности упал.
Austeridad y realismo ante la deuda Реализм в отношении мер строгой экономии и долга
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!