Примеры употребления "completamente" в испанском с переводом "совершенно"

<>
Eso está mal, completamente mal. Это - совершенно, абсолютно неправильно.
nos crea problemas completamente nuevos. что создает нам совершенно новые проблемы.
El agua es completamente negra. Вода была совершенно черная.
Este fue un resultado completamente inesperado. Это был совершенно неожиданный результат.
Estamos en un mundo completamente nuevo. Мы в совершенно новом мире.
Esta cosa me es completamente inútil. Эта вещь для меня совершенно бесполезна.
Su largo cabello estaba completamente mojado. Её длинные волосы были совершенно мокрыми.
Entonces verán un cuadro completamente diferente. Мы тогда увидим совершенно другую картину.
¿Se sienten a veces completamente abrumados. Вы чувствуете себя совершенно подавленными,
y el agua era completamente negra. а вода была совершенно черной.
son de una tecnología completamente diferente. Это совершенно иная технология.
Y las alucinaciones son completamente diferentes. И галлюцинации представляют собой нечто совершенно иное.
Es una forma completamente diferente de hacerlo. Это совершенно другой способ.
Vamos a recubrirla con una superficie completamente nueva. мы хотим заново покрывать его совершенно новой поверхностью.
Y aún así, vienen de fuentes completamente distintas. И всё же, они исходят из совершенно разных объектов.
Si erramos con las unidades, estaremos completamente perdidos. Возьмете неверные единицы измерения и совершенно запутаетесь.
Esto significa que hay muchos que quedan completamente insatisfechos. Это значит, что многие люди остаются совершенно неудовлетворенными
Europa central se encuentra en una situación completamente nueva. Центральная Европа оказалась в совершенно новой ситуации.
Matemáticas muy similares, pero había una simetría completamente nueva. Математика почти та же, но симметрия совершенно новая.
Además, los sistemas de ambos países son completamente desiguales. Кроме того, системы этих двух стран совершенно непохожи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!