Примеры употребления "ciencias" в испанском

<>
La globalización de las ciencias Глобализация науки
Algunos vienen de ciencias naturales. Некоторые - с областью естественных наук.
¿Una nueva era para las ciencias islámicas? Новая эра исламской науки?
Las ciencias y la salvación de Africa Наука и спасение Африки
Y no todos tienen un doctorado en ciencias. Ведь не каждый - доктор наук.
"Toda la evidencia disponible en las ciencias biológicas. "Вся очевидность доступная в биологической науке
Yo estoy a favor de las ciencias ambientales." Я - за науку о климате".
o hecho hallazgos inquietantes en las ciencias del comportamiento. в науках о поведении.
Ya saben, mi profesor de ciencias no estaba acreditado. Знаете, мой учитель естественных наук не был дипломипрованным учителем.
Y nuestro guia era una profesora de ciencias local. И нашим проводником была местная учительница естественных наук.
Me estoy enfocando en la biología, las ciencias biológicas. Я фокусируюсь на биологии, биологических науках.
Y lo mismo es cierto de todas las otras ciencias. То же применимо ко всем наукам.
En economía, como en otras ciencias sociales, deben coexistir paradigmas. В экономике, как и в других общественных науках, парадигмы должны сосуществовать.
Esto es uno de los más contundentes hallazgos en ciencias sociales. Это открытие - одно из самых обоснованных в социальной науке.
Todos ellos demostraron una capacidad avanzada las matemáticas y las ciencias. Все показали отличные способности к математике и естественным наукам.
El resultado fue un florecimiento de las ciencias y las matemáticas. Результатом стал расцвет естественных наук и математики.
Las ciencias señalan tres cosas que podemos hacer para igualar las condiciones: Наука указывает на три вещи, которые можно сделать для того, чтобы выровнять жизненные условия:
"La línea entre las ciencias ambientales y la evangelización ambiental es muy tenue. "Грань между наукой о климате и "евангелизмом о климате" довольно тонкая.
Tampoco reciben galardones las ciencias ambientales, que sin duda tienen una importancia fundamental. Науки об окружающей среде - несомненно фундаментальной важности - тоже не получили никакого результата.
No me canso de decir cuánto hizo mi profesor de ciencias por mí. Я не могу до конца выразить, что для меня сделал мой учитель естественных наук.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!