Примеры употребления "chinos" в испанском с переводом "китайский"

<>
sino que Chinos e Indios. индийская и китайская.
El modelo de restaurantes chinos se extiende. Модель китайского ресторана получает распространение.
Eso significaba pagar con opio los bienes chinos. Это означало платить опиумом за китайские товары.
Igualmente importante, tranquilizaría a los estrategas políticos chinos. Кроме того, что очень важно, это убедило бы и китайских высокопоставленных чиновников.
Esto captó la atención de los líderes chinos. Это привлекло внимание китайского руководства.
Iraq y un gran salto para los intelectuales chinos Ирак и Большой Скачек Вперед Для Китайской Интеллигенции
Pero no sólo se ocupa de los héroes chinos. однако он заботится не только о китайских героях.
¿Por qué no podemos hacerlo más como los restaurantes chinos? Почему не сделать так, как делают китайские рестораны?".
Un incidente extraordinario ha dado valor a los periodistas chinos. Один знаменательный случай придал смелости китайским журналистам.
Las respuestas de los participantes chinos e indios fueron asombrosas. Ответы китайских и индийских участников были поразительны.
Los líderes chinos abrazaron el legado más desconcertante de 1989. Китайские лидеры последовали самому странному уроку 1989 г.
Los ataques insurgentes han matado 11 trabajadores chinos desde 2004. В результате нападений с 2004 года мятежников были убиты 11 китайских рабочих.
Hoy los expertos chinos debaten una pregunta de gobernanza fundamental: Китайские эксперты на данный момент обсуждают ключевой вопрос управления:
Así ven los chinos al Estado - muy, muy diferente a nosotros. Таким является китайское понимание государства - весьма отличное от нашего.
que fue nuestro cliente con los niños chinos, usando el paisaje. который был нашим клиентом, с китайскими детьми, использующими ландшафт.
Por qué los Chinos de Ultramar Dominan el Sector Exportador Chino Почему китайцы, живущие за границей, господствуют в китайском экспортном бизнесе
el imitador ha logrado asegurarse los derechos chinos sobre la marca Freudenberg. Однако имитатор закрепил за собой китайские права на торговый знак Freudenberg.
La isla atrajo a los comerciantes chinos y malayos en el siglo XV. В пятнадцатом веке этот остров привлек китайских и малайских торговцев.
Los norteamericanos podrían, simplemente, dejar de comprar textiles chinos para importar de Bangladesh. Американцы могут просто переключиться с покупки китайских текстильных изделий на товары, импортированные из Бангладеша.
Hay diplomáticos que sostienen que Kim descaradamente se aprovecha de los miedos chinos. Дипломаты говорят, что Ким нагло играет на китайском страхе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!