Примеры употребления "causa" в испанском с переводом "причина"

<>
No sabemos qué las causa. Мы не знаем их причин.
Suele mencionarse a Israel como causa. Израиль часто называют основной причиной.
No, la causa es mucho peor. Нет, причина гораздо хуже.
La causa del incendio era desconocida. Причина пожара была неизвестной.
Los videojuegos no son la causa. Видео игры - не причина.
Pienso que la causa es más complicada. Я считаю, что причина более сложна.
Más bien es la causa de ella. скорее он - причина жизни.
La causa del sufrimiento es la ignorancia. Причина страдания - невежество.
¿Cuál fue la causa principal del crimen? Какова была главная причина преступления?
La causa de tal situación es evidente. Причины сложившейся ситуации ясны.
La policía está investigando la causa del accidente. Полиция расследует причину аварии.
A veces la causa son las garantías gubernamentales. Иногда причиной являются правительственные гарантии.
Primero vamos a determinar la causa del desastre. Сначала мы определим причину катастрофы.
La causa inmediata de este desastre es clara: Непосредственная причина этой катастрофы ясна:
¿Cuál es la causa de esta aparente paradoja? В чем же причина этого мнимого парадоксом?
La amplia presencia de inversionistas extranjeros es la causa. Причина заключается в наличии большого количества иностранных инвесторов.
Ellas mismas son una causa de un mayor calentamiento: Они являются причиной дальнейшего потепления:
De hecho, es difícil separar la causa del efecto. В действительности, трудно отделить причину от следствия.
Cualquiera sea la causa, las consecuencias siguen siendo deplorables. Независимо от причины, последствия являются прискорбными.
La falta de trabajo es la principal causa de pobreza. Безработица является главной причиной бедности.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!