Примеры употребления "casi" в испанском

<>
Si, por ejemplo, casi nunca hay actos terroristas, es muy difícil medir cuan eficientes son las medidas en la lucha contra el terrorismo. Например, если теракты случаются очень редко, то очень тяжело оценить эффективность контртеррористических мер.
-Bueno, apenas casi 1,5. "Чуть меньше, чем полтора"
Fue una escena casi familiar. Данное зрелище было довольно знакомым.
La razón es casi obvia: Причина практически ясна:
Me relacioné con casi todos. Я общалась со всеми.
Eran casi imposibles de tragar. Их было практически невозможно проглотить.
Casi no me lo permitieron. Вообще-то, меня просто не допустили.
Como ven, es casi perfecta. Обратите внимание, он практически безупречен.
Imitamos casi desde el nacimiento. Мы подражаем буквально с первой секунды рождения.
Casi como un fantasma, ¿verdad? Совсем как привидение, да?
Usamos casi seis metáforas por minuto. Каждую минуту мы в среднем произносим около шести метафор.
Visto jeans casi todo el tiempo. Я ношу джинсы практически постоянно.
Está compuesto por casi 70 imágenes. И состоит примерно из 70 снимков.
Casi no sabemos nada sobre ella. Мы практически ничего о ней не знаем.
Uno puede hacer casi cualquier cosa. Можно делать что угодно.
Es casi lo mismo en Europa. Похожая ситуация и в Европе.
es casi seguro que se olvidará. гарантирует, что именно это умение они сохранить и не смогут.
El perro ya está casi acabado. Пес уже негоден для них.
El mundo es casi todo azul. Мир преимущественно голубой.
Casi - muchas de ellas son imposibles. Многие из них неразрешимы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!