Примеры употребления "aumento" в испанском

<>
Es una conversación sobre aumento. но скорее о развитии,
Un aumento de 4 veces. Это четырёхкратное возрастание количества больных.
Los costos van en aumento. Затраты возрастают.
El mito del aumento del proteccionismo Миф о создании протекционистских барьеров
¿O un aumento enorme del crecimiento? Или случится мощный скачок в развитии?
Ella tuvo el mayor aumento de oxitocina. У неё был наибольший выброс окситоцина.
Lo llamo los mil millones en aumento. Я называю это "восходящим миллиардом".
Naturalmente, semejante aumento no sería un problema trivial. Конечно, такое поднятие не было бы тривиальной проблемой.
los casos notificados de fraude van en aumento. Но фиксирование на положительном отзыве все больше отражает потенциальную денежно-кредитную ценность работы.
Y eso va en aumento gracias a nuestros dispositivos. Сегодня этому опять же способствуют наши устройства связи.
La crisis moral en aumento de los Estados Unidos Усугубление нравственного кризиса Америки
El aumento de la tuberculosis resistente a la medicación Устойчивый к лекарственным препаратам туберкулез на подъеме
Luego 30.000 niños en Ahmedabad, y en aumento. затем 30 тысяч детей в Ахмадабаде.
Un aumento impositivo es sólo parte de la cuestión. Взвинчивание налогов - это только часть этих мер.
Por cierto, la tasa de ejecuciones hipotecarias está en aumento. Действительно, кредиторы все чаще вступают во владение имуществом должника.
Del Sahara a Nigeria, el frente terrorista va en aumento Террористический фронт распространяется из Сахары в Нигерию
el sigiloso aumento de un sector de la tecnología avanzada. стабильный подъём высокотехнологичного сектора.
Ese aumento en el gasto de las empresas impulsó la demanda general. Эта волна в затратах бизнеса дала толчок общему спросу.
Esas distorsiones normalmente están precedidas por un aumento de los desequilibrios macroeconómicos. Таким искажениям, как правило, предшествует накопление макроэкономических дисбалансов.
Es por eso que surge este aumento dramático en la población carcelaria. Именно оттуда идёт драматический прирост населения наших тюрем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!