Примеры употребления "aumentarían" в испанском с переводом "расти"

<>
Conforme a dicho sistema, la movilidad personal podría costar hasta el 80 por ciento menos que la propiedad y el uso de un automóvil, pues las eficiencias en materia de tiempo aumentarían aún más esos ahorros. В рамках этой системы индивидуальная мобильность может стоить на 80% меньше, чем владение и пользование автомобилем, и со временем эффективность этих сбережений будет только расти.
Pero las dudas están aumentando. Однако сомнения растут.
una población en rápido aumento. быстро растущее население.
Sabemos que las temperaturas están aumentando. Мы знаем, что температуры растут.
Tenemos algo que no está aumentando. этот параметр не растёт.
El sentimiento nacionalista también está aumentando. Растёт и национальное самосознание.
Existe sólo un factor que sigue aumentando: Лишь один фактор продолжает расти:
Los precios de los alimentos están aumentando. Цены на продовольствие растут.
Es un problema que va en aumento. И эта проблема растет.
La obesidad va en aumento en México. В Мексике растёт количество тучных людей.
.porque al aprender más, nuestra conciencia aumentó. Потому что чем больше мы узнавали, тем больше росла наша тревога.
En Zambia, la producción de algodón aumenta vertiginosamente. В Замбии также растут объемы производства.
Quieren que siga aumentando la calidad de vida. Они хотят, чтобы качество жизни продолжало расти.
La escala de dichos rescates está aumentando enormemente. Объем такой помощи растет как на дрожжах.
La oportunidad es que el crecimiento aumente rápidamente. Существует вероятность того, что спрос может начать расти как снежный ком.
Los sentimientos antiamericanos están aumentando en todo el mundo. В мире растут антиамериканские настроения.
Están aumentando las exigencias de reformas políticas y económicas. Требования политических и экономических реформ растут и обостряются.
Y es una gran cosa que este número aumente. И если эта цифра растёт - так это же прекрасно!
Porque tu salario aumenta y te garantiza una buena pensión. Потому, что жалование растет и вы вкладываете в свою пенсию.
La amenaza de ataques terroristas dentro del país seguirá aumentando. Угроза террористических аттак внутри страны будет продолжать расти.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!