Примеры употребления "растёт" в русском

<>
Число заявлений об отставках растет: Las renuncias han aumentado:
Рис растёт в тёплых странах. El arroz crece en países cálidos.
Растёт и выброс углекислого газа. Al mismo tiempo, las emisiones de dióxido de carbono están aumentando:
Он растёт год от года. Crece cada año.
Недовольство правлением президента Курманбека Бакиева растет. El descontento hacia la administración del Presidente Kurmanbek Bakiyev está aumentando.
И количество данных постепенно растет. Y esas distribuciones crecen.
Экономическая и военная мощь Китая растет. El poder económico y militar de China va en aumento.
Популярность факультативных научных курсов растёт. Crece la popularidad de los cursos optativos de ciencias.
В Мексике растёт количество тучных людей. La obesidad va en aumento en México.
И каким-то образом он растет. Y ha crecido de cierta manera.
производительность каждой единицы труда постоянно растет. la producción de cada unidad de trabajo está en constante aumento.
А на ветвях растет материал библиотеки. Y en las ramas crece el material de la biblioteca.
Объем такой помощи растет как на дрожжах. La escala de dichos rescates está aumentando enormemente.
Число интернет-пользователей растет таким образом. La cantidad de usuarios de Internet está creciendo así.
Но счет за это бравурное поведение растет: No obstante, la cuenta por esta osada actuación sigue aumentando:
Наш ребёнок растет день ото дня. Nuestro bebé está creciendo día a día.
Сейчас напряжение растет вокруг только что завершившихся выборов. Ahora hay una tensión en aumento en torno a las elecciones que acaban de celebrarse.
Большинство этих городов растет невероятно быстро. Muchas de esas ciudades están creciendo increíblemente rápido.
Привлекательность Китая растет также и в западном мире. El atractivo de China está aumentando también en el mundo occidental.
Он так растет в диком виде. sólo crece en forma silvestre.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!