Примеры употребления "antiguamente" в испанском с переводом "древний"

<>
Practicas antiguas artes de Bali. Вы занимаетесь древними балийскими искусствами.
Nuestros placeres son muy antiguos. Удовольствия - наше древнее наследие.
Descubrimos ruinas de una civilización antigua. Мы обнаружили руины древней цивилизации.
Como los antiguos árabes solían decir: Как говорили древние арабы:
Los antiguos griegos lo entendían bien. Древние греки хорошо понимали это.
Tragar sables viene de la India antigua. Искусство шпагоглотания идёт из древней Индии.
Tenemos una historia rica y culturas antiguas. Мы имеем богатую историю и древнюю культуру.
Pienso que es un deseo humano muy antiguo. Я думаю это очень древнее человеческое желание.
Yo lo llamo "la antigua distancia de la comida". Ответ в так называемых "древних пищевых милях".
Quizás haya que reinventar una antigua forma de arte. Возможно, нам придется снова изобретать ту древнюю форму искусства.
Reflexionemos nuevamente sobre las consecuencias de esta antigua directriz: Давайте заново осмыслим последствия этой древней директивы:
De hecho, era así en todas las ciudades antiguas. На самом деле, это так для каждого древнего города.
Creemos también que este cáncer puede ser muy antiguo. Мы так же считаем что этот рак может быть довольно древним.
Arquea se refiere a que es de "los antiguos". В переводе это значит древняя.
Era la única manera de hacerlo en el mundo antiguo. Это был единственный доступный способ в древнем мире,
Ellos, por supuesto, son los descendientes de la antigua civilización Tairona. Эти люди - потомки древней цивилизации Тайрона.
Es la forma de vida más antigua de origen mamífero conocida. Это самая древняя жизненная форма млекопитающих, о которой мы знаем.
En su discurso, Clinton recordó el antiguo aforismo chino Tongzhou Gongji: В своем выступлении Хилари Клинтон вспомнила древний китайский афоризм Tongchuan Gongji:
Tenemos un sistema muy antiguo, y muy ajustado al peligro físico. Наша древняя система реагирования на физическую угрозу [неуместна].
Bueno, es la última gran lengua del mundo antiguo sin descifrar. Просто, это последний вид письма древнего мира, который еще не удалось дешифровать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!