Примеры употребления "alimentos" в испанском

<>
¿Es peligroso especular con los alimentos? Опасна ли спекуляция продуктами питания
Allá, los alimentos son oro. Еда для них сродни золоту.
Bueno, ambas se refieren a alimentos. Общее то, что оба связаны с продуктами питания.
Los alimentos me interesan desde hace mucho. Меня давно интересовала еда.
Y de la agricultura provienen los alimentos. Ведь питание есть продукт сельского хозяйства.
"Escuchen, durante la escasez, pueden retirar los alimentos. "Послушайте, в голодные месяцы оттуда можно брать еду.
¿Se pueden estabilizar los precios de los alimentos? Можно ли стабилизировать цены на продукты питания?
¿acaso la democracia nos dará alimentos y viviendas? демократия даст нам еду и жильё?
Esto significa que hay una sinergia de alimentos. Это значит, что существует синергия продуктов питания.
No le enseñamos a los niños sobre alimentos. Мы не учим детей о еде.
También conocen la pirámide de alimentos del USDA. Имеется известная пирамида питания от Министерства сельского хозяйства США.
Puede haber alimentos pero la gente no puede comprarlos. Еда есть, но нет возможности ее купить.
Detener las exportaciones de alimentos es una estupidez. Прекращать экспорт продуктов питания глупо.
En el mundo de los alimentos lo llamamos cocinar. Если провести сравнение с едой, это называется стряпня.
La otra manera es cambiar el tipo de alimentos. Другой способ - это изменить состав питания.
La producción de alimentos ha aumentado en un tercio per cápita. Производство еды на душу населения выросло на треть.
y una mayor demanda de alimentos, agua y energía. увеличение спроса на продукты питания, воду и энергию.
Por ejemplo, para las TEDTalks sobre alimentos, alguien lo resumió así: Например, все выступления о еде кто-то обобщил так:
Muchos de nuestros alimentos los obtenemos de otras partes del mundo. В США немало продуктов питания поступает из самых разнообразных стран.
Y durante la cosecha, los devuelven con intereses, intereses en alimentos. А в урожай верните еду в банк, уже с процентом, добавив еще еды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!