Примеры употребления "Viendo" в испанском с переводом "видеть"

<>
porque había estado viendo cosas. что у нее были видения.
En este momento estamos viendo Locura. В настоящее время мы видим Сумасшествие
Estamos viendo el cerebro del bebé. Мы видим мозг ребенка.
Están viendo un gran ejemplo aquí. Здесь вы видите хороший тому пример.
Eso es lo que están viendo. Именно это вы тут видите.
Están viendo el contorno de la Tierra. Вот вы видите край Земли.
No podía creer lo que estaba viendo. Я не могу поверить в то, что я видел.
entonces aquí estamos viendo la distribución normal. Здесь мы видим нормальное распределение.
Y eso es lo que están viendo. И это, собственно, то, что вы видите.
En este momento, están viendo mi mitad superior. В данный момент вы видите только мою верхнюю половину.
Estamos apenas viendo la geometría en grueso aquí. Мы только что видели геометрию макро масштаба.
De hecho, ya estoy viendo algo de eso. В самом деле, я уже некоторых видел.
Estamos viendo a chicos enfermos enfermándose más y más. Мы видим что наши больные дети болеют все больше.
Hemos estado viendo sólo un lado de la guerra. Мы видим только одну сторону войны.
Realmente estamos viendo el amanecer de la cirugía intervensionista. Мы действительно видим рассвет хирургического вмешательства.
Pero durante los últimos días, había estado viendo cosas. Но в последние несколько дней у нее случались видения.
Y ya estamos viendo esto con, por ejemplo, teléfonos. И мы уже можем это видеть, скажем, в телефонах.
Y entonces aquí están viendo la operación de esta muñeca. И здесь вы видите, как эта кисть оперирует.
Están escuchando y viendo realmente un flujo de información cuántica. посредством которой можно видеть и слышать поток квантовой информации.
Como resultado, estamos viendo surgir diferentes enfoques nacionales de regulación. В результате, мы видим возникновение различных национальных нормативных подходов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!